top of page

Servicios y especializaciones

Me encargo de sus proyectos en inglés, español y neerlandés.

En esta página encontrará más información sobre mis servicios y áreas de especialización.

Traducción

Traduzco sus textos privados y profesionales del inglés, el español o el neerlandés al francés, respetando las normas de la lengua francesa y siendo fiel al texto original.

​

¿Qué documentos?

  • Textos administrativos o jurídicos, informes, patentes, instrucciones de uso, folletos, boletines, comunicados de prensa, fichas de producto, escrituras, contratos, etc.

Traducciones juradas

Jurada por el Tribunal de Primera Instancia de Liège, puedo traducir toda su documentación oficial, ya sea para Bélgica o para el extranjero.

 

¿Qué documentos?

  • Certificados, diplomas, atestados, partidas de nacimiento, certificados de matrimonio, extractos de antecedentes penales, contratos, sentencias, permisos de conducir, resoluciones judiciales, citaciones, etc. o cualquier otro documento con valor jurídico.

Posedición

No crea que la traducción automática puede sustituir a los traductores humanos. Sigue teniendo muchas carencias. Recurrir a un traductor profesional marca la diferencia. Le ofrezco un resultado natural y de alta calidad.

Revisión y corrección

¿Busca la opinión de un francófono nativo para comprobar la exactitud de un texto ya traducido? Cotejaré su traducción con el texto original. También le ayudaré a eliminar errores ortográficos y sintácticos, giros incómodos y repeticiones innecesarias en su texto.

 

¿Qué documentos?

  • Tesis, disertación, informe de curso, actas, etc.

​

Áreas de especialización

Como traductora especializada, trabajo en los siguientes ámbitos:

​

  • Traducción de asuntos europeos e internacionales;

  • Traducción jurídica y jurada;

  • Traducción de marketing/comunicaciones;

  • Traducción técnica;

  • Traducción web;

  • Traducción turística;

  • ...

bottom of page